Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2018

La descripcion de los grupos en mi facultad parte 2

Imagen
Hola todos, quiero añadir la continuación de mi descripción ultima acerca de los grupos en mi facultad, ahora los grupos son religiones : 1. Jamaah Mahasiswa Muslim Biologi / JMMB (Peregrinos musulmana de estudiantes de Biología) : https://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwj68JjKxL3dAhUGf30KHcqUCXgQjRx6BAgBEAU&url=http%3A%2F%2Fbiolog-muslimugm.blogspot.com%2F2006%2F10%2Flambang.html&psig=AOvVaw1774GM2E8wg263Ch-YKyXA&ust=1537118983636992 Es un medio de actividades de estudiantes musulmanes en la Facultad de Biología de la Universidad de Gadjah Mada 2. Persekutuan Mahasiswa Kristen Fakultas Biologi UGM / PMK (C ompañerismo de estudiantes de biología cristiana de Gadjah Mada) : https://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwi6rsWmxb3dAhUDeisKHUqtCvIQjRx6BAgBEAU&url=https%3A%2F%2Ftwitter.com%2Fpmkbiologiug

El pasado gramático en el idioma indonesio y la descripción de los grupos oficiales en mi facultad parte 1

Imagen
A. El pasado gramático en el idioma indonesio Hola todos, es Vincent que va a ensenarte la forma del pasado gramático en el idioma indonesio. Actualmente, indonesio no tiene la forma pasada en la oración porque no lo tiene el cambiar (la conjugación) en los verbos, tienes que poner el tiempo o poner “telah” (haber/tenido: have/had) después del sujeto si quieres decir la oración indonesia pasada Los examples: Yo: (La persona singular primera) Yo hable ( hace dos minutos ): Saya (telah) berbicara (bicara) dua menit yang lalu Yo comí ( hace tres horas ): Saya (telah) makan tiga jam yang lalu T ú : ( La persona singular segunda) Tú hablaste conmigo ( ayer ): Kamu (telah) berbicara denganku kemarin Tú escribiste un artículo en la receta de la universidad Gadjah Mada en ( el mes pasado ): Kamu (telah) menulis sebuah artikel di majalah Universitas Gadjah Mada di bulan lalu Él/Ella/Usted: (La persona singular tercera) Ella habló con vosotros/ustedes ( hace do

Unas palabras con la misma raíz en el idioma indonesio

Imagen
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEighDDg8nyJMVnWvhRFDcnHLASYZ-kJv62xQp1GAAOBx0fPYwSZ9RBumf0yjerGbMHWQyA2Eq45fkBzpUWZFDYVaqofZZkuDYqIjblq5THL0uuTnMONXVNFmyHsSmFu6G-Ke7_v1nSmR5s/s1600/turunana.png Hola todos, es mi Vincent. Lo siento que no fue publico alguien entrada en los dias pasadas, pero puedo publicar una entrada esta noche en Indonesia, que es : unas palabras indonesias con la misma raíz Sustantivo Adjetivo Verbo La dificultad (Kesulitan) Difícil (Sulit) Dificilitar (Mempersulit) El jugador (Pemain) Juguetón (Ceria/playful) Jugar (Bermain) La densidad (Kepadatan) Denso (Padat) Hacer más denso (Memadatkan) La velocidad (Kecepatan) Rápido (Cepat) Acelelar (Mempercepat) La vejez (Ketuaan/the oldness) Viejo/a (Tua) Hacer más viejo (Menuakan) La juventud (Kemudaan/the youngness) Joven (Muda) Hacer más joven (Mem